Арабский язык. Урок №5. Вопросы. Диалог

E-mail Печать

 

Вопросы. Диалог.

Вопросы. Диалог.

Вопросы. Диалог.

Вопросы. Диалог.

Вопросы. Диалог.

Вопросы. Диалог.

Арабская культура в корне отличается от европейской (и славянской). Если европейца данное кому-то слово обязывает, то у египтянина лишь украшает, и произносится оно скорее для орнамента, чем для коммуникации. Местные крайне редко позволяет словам выдавать чувства, скорее это будут намерения и последовательное выполнение заранее намеченного плана. В особенности, если дело касается чужестранцев.

Общаясь с местными, следует помнить, что они крайне чувствительны к оскорблениям, намекам и насмешкам, нередко воспринимают совершенно невинные слова, жесты и действия как обиду. В ситуации, в которой европеец выслушает критику и вдумчиво с ней согласится, местные с большой вероятностью воспримет это как оскорбление и предпримет ответный выпад. Вера в собственноручно выдуманные мифы отчасти проистекает от предрасположенности местными говорить слова, которые не просто не являются отражением реальности, а часто, напротив, выражают полную противоположность. При этом они искренне не замечают противоречий между фантазией, возникшей в их собственном сознании, и фактами реальности. Именно поэтому в каком-то смысле будет неправильным употреблять слово «лжет» по отношению к местным.

Речь местных жителей всегда сопровождается жестикуляцией, являющейся активным помощником в разговоре. Разнообразные жесты в значительной степени отличаются от европейских, и на это туристу стоит обратить внимание: некоторые жесты, обидные для европейцев, ничего не значат для местных, но бывает и наоборот!

Буквы в таблице, выделенные как заглавные обозначают ударный слог.

Вопросительные слова
Кто? {min}? мИн?
С кем ? {maa min}? мАа мИн?
Что? {eh}? э?
Что это? { eh da?} э да?
С чем? {bel eh}? бИль э?
Где? {fin}? Финн?
Кто это ? {min da}? мин да?
Когда ? {emta}? Эмта?
Кто он { huwa min}? хУвва мин?
Почему {leh}? Ле?
Какой, который {ani}? Ани?
В чем дело { fi eh?/ Malik?} фи э? /мАлик?
Где это { fin da?} фин да?
Куда {alya fin?} аля фин?
Откуда {mnin?} мнин?
Как { zzaj} ззай?
Сколько {kem}? кем?
Фразы для простого диалога
Я говорю по… ana betkallem… Ана беткАллем
Я не говорю по… ana betkallemish Ана беткалемИшь
Вы говорите по… Enta betkallem Энта беткАллем…
Арабский arabi Араби
Английский ingilizi ингилИзи
Русский russia РуссИя
Немецкий al’mani альмАни
Я понимаю ana fahma./Ana fahem. Ана фАхма(ж.р.) ана фАхем(м.р.)
Я не понимаю ana mesh fahem/ ana mesh fahma Ана мешь фАхем(м.р.)/фАхма(ж.р.)
Говорите медленно te kallem berraha Тэ кАллем быррАха
Я хочу ana aiza/ ana aez Ана Айза(ж.р.)/Аез(м.р.)
Я не хочу ana mesh aiza/ ana mesh aez Ана мешь Айза(ж.р.)/ Аез(м.р.)
Что вы хотите enta aez (aiza) eh? Энта аез э?
Поговорим позже Entkallem baadem ЭнткАллем баадЭн
Потом baaden БаадЭн
Я не хочу разговаривать Ana mesh aiza/(mesh aez) et kallem Ана меш Айза(ж.р.) /Аез(м.р.)/ эткАллем
Я знаю ana arfa /ana aref Ана Арфа(ж.р.)/Ареф (м.р.)
Я не знаю ana mesh arfa./ ana mesh aref Ана меш Арфа(ж.р.) / Ареф(м.р.)
Я хочу спать Ana aez (aiza) anam Ана Аез(м.р.)/Айза(ж.р.)/ анАм
Я хочу есть Ana aez (aiza) akul Ана Аез(м.р.)/Айза(ж.р.)/ Акуль
Я хочу пить Ana aez(aiza) ashrab Ана аез(м.р.)/Айза(ж.р.)/Ашраб
Мне надо идти ana lyazem еmshi Ана лЯзем Эмши.
Нет проблем mafish mushkelya МафИш мушкЕлья
Пойдем yalla Ялла
Подождите estanna эстАнна
Садитесь ood,/ fattdl Оод, /фаттдл
Иди сюда taala hena ТаАла хЕна
Позвони мне attasel beya Эттесаль бия
Нельзя memfash Мемфаш
Я устала,устал ana taabena ana taben Анна таабена(ж.р.)/ таабен(м.р.)
Чуть-чуть shwae shwae Швае – швае
Много ketir Кетир
куда идешь raeh fin? Raiha fin? Раех (м.р.)/ райха(ж.р.) финн
У вас есть вода Enta andak (enti andik) majya Энта андак(м.р.)/ энти анди(ж.р.) майя?
У меня есть вода Ana andak (andi) Ана андак(м.р.)/ анди(ж.р.)
У вас есть ручка Enta andak (enti andi)alyam Энта андак(м.р.)/ энти анди(ж.р.) алям?
Сколько это стоит? Be kem da? Би кем да?
Дорого gali Гали
Очень дорого Gali geddan/ gali awe Гали гиддан/ гали ауи
Можно посмотреть? Mumkin ashuf Мумкин ашуф?
Покажи мне urrini Уррини
Еще один Wahed keman Вахед кеман
Правда(утверждение) saah Саах
Правда(как вопрос) Wallai? Валлаи?
Очень хороший Kwaes giddan Куваес гиддан
Не хороший Mesh kwaes Меш куваес
Трудный Saab Сааб
Легкий Sahlya Сахля
Нет денег Mafish fluz Мафишь флюз
Нет (отсутствие чего-либо) Mafish Мафишь
Я уверен Ana muta’aked(mata’akkEda) Анна мута*акед(М.Р.),анна мута*акЕда(ж.р.)
Я не уверен Ana mesh muta’aked (muta’akkEda) Анна меш мута*акед/ мута*акЕда
Повезло Haaz Хааз
Обновлено 13.09.2011 21:38  

Конвертор валют


Перевести 

в

  

Погода

GISMETEO: Погода по г. Хургада

Контакты

Intercity Real Estate Consulting
Головной офис в Хургаде:
Египет, Хургада, Хургада Виллидж, Абаза билдинг, Аэропорт Роуд, В-207

Сайт: www.egyptreal.ru
E-mail: Office-intercity@yandex.ru
Tel. Hurghada: +20 106 920 93 77
Skype: egyptintercity
Skype Me™!

Офис в Москве:
103000 Москва, ул. Маросейка д.6/8 стр. 1
метро Китай-город
тел: 8 916 252 73 03